<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 16 &#8211; Quand j&#8217;étais petite &#8230; (When I was young &#8230;)</title>
	<atom:link href="http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/</link>
	<description>Learn To Speak French - Learn French Online Quickly With Podcast Lessons</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 May 2008 06:23:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/comment-page-1/#comment-263</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 16:51:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/#comment-263</guid>
		<description>&lt;strong&gt;family blowjobs...&lt;/strong&gt;

male blowjobs tawnee stone blowjob oral copulation...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>family blowjobs&#8230;</strong></p>
<p>male blowjobs tawnee stone blowjob oral copulation&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/comment-page-1/#comment-262</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 16:49:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/#comment-262</guid>
		<description>&lt;strong&gt;men with large testicles...&lt;/strong&gt;

big pimpin&#039; papercut large cup bras huge boob pics...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>men with large testicles&#8230;</strong></p>
<p>big pimpin&#8217; papercut large cup bras huge boob pics&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/comment-page-1/#comment-261</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 16:48:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/#comment-261</guid>
		<description>&lt;strong&gt;animal crossing codes...&lt;/strong&gt;

male beastality bobcats, the animal girls fucking farm animals...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>animal crossing codes&#8230;</strong></p>
<p>male beastality bobcats, the animal girls fucking farm animals&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/comment-page-1/#comment-260</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 16:47:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/#comment-260</guid>
		<description>&lt;strong&gt;hairy stomach...&lt;/strong&gt;

male armpit hair unshaven pussy big hairy balls...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>hairy stomach&#8230;</strong></p>
<p>male armpit hair unshaven pussy big hairy balls&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Louis</title>
		<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>Louis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 20:20:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/#comment-30</guid>
		<description>Hi Jan,
Thanks for your comment ! Sorry about the difficulty level of this lesson :) The next one will be easier ;)

Your translation (for the last paragraph) is correct.

About the expression &quot;foncer dans le tas&quot;, it means &quot;to charge in&quot;.

Louis</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jan,<br />
Thanks for your comment ! Sorry about the difficulty level of this lesson <img src='http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  The next one will be easier <img src='http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Your translation (for the last paragraph) is correct.</p>
<p>About the expression &#8220;foncer dans le tas&#8221;, it means &#8220;to charge in&#8221;.</p>
<p>Louis</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jan</title>
		<link>http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 11:02:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailyfrenchpod.com/wordpress/2006/10/02/16-quand-jetais-petite-when-i-was-young/#comment-29</guid>
		<description>I enjoyed this lesson but found this one harder to understand because there were lots of new words that I hadn&#039;t met before. I&#039;m still not sure that I understand the last paragraph fully. This is what I think it is:- &#039;She was the kind of girl who gave her cousin silly ideas and he went along with them without stopping to think about the consequences and so it was always him who got scolded&#039; Could you let me know if this is correct? I&#039;m, also,  not sure about the expression &#039;fonçait dans le tas&#039;could you give me a rough English translation for that?

Thanks
Jan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I enjoyed this lesson but found this one harder to understand because there were lots of new words that I hadn&#8217;t met before. I&#8217;m still not sure that I understand the last paragraph fully. This is what I think it is:- &#8216;She was the kind of girl who gave her cousin silly ideas and he went along with them without stopping to think about the consequences and so it was always him who got scolded&#8217; Could you let me know if this is correct? I&#8217;m, also,  not sure about the expression &#8216;fonçait dans le tas&#8217;could you give me a rough English translation for that?</p>
<p>Thanks<br />
Jan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
